“Se han picado las ovejas de banzo”: la jerga ganadera que desafía al veterinario

diccionario ganadero

Juan Javier Ríos (EFEAGRO). El uso de localismos en la ganadería es un reto para muchos veterinarios que, llegados desde otras partes del país, se enfrentan al desafío de entender qué les quiere decir un pastor cuando, por ejemplo, le transmite que «se han picado las ovejas de banzo».

Una comunicación fluida y precisa es esencial para el abordaje de cualquier patología en el ganado y especialmente cuando se trata de atender una urgencia.

Consciente de todo ello, el veterinario aragonés, ya jubilado, Luis Miguel Ferrer, ha publicado un diccionario con más de 3.000 términos arraigados en pequeñas zonas geográficas del entorno rural para aclarar su significado.

El origen de la idea

Aunque era una idea que le había rondado en la mente hace tiempo, la decisión definitiva surgió cuando una de sus hijas, también veterinaria y nacida en Zaragoza, le confesó que en sus prácticas de final de la carrera no entendía muchas veces lo que los ganaderos hablaban.

Ella le pidió si podía recopilar los principales términos que podrían servirle de ayuda y se puso manos a la obra hasta plasmar esos más de 3.000 localismos, muchos de ellos de Aragón pero también de zonas limítrofes y de otros puntos del país, según cuenta a Efeagro.

Ha sido una labor que le ha llevado menos de un año: nueves meses de búsqueda de palabras y tres más para la maquetación e imprenta.

Al conocimiento que Ferrer tiene, después de 40 años de veterinario en el mundo rural y tratando con pastores, le ha sumando la información que compañeros de profesión de otras zonas y ganaderos le han hecho llegar así como la consulta a diversas fuentes documentales, entre ellas diccionarios antiguos o regionales.

Aclara que «hay muchos términos» que recoge la propia Real Academia Española (RAE) de la lengua aunque aparecen con un significado diferente o la RAE detalla que está en desuso.

Ferrer defiende que es un recopilatorio que sirve también para otros oficios como médicos o secretarios de ayuntamientos que no son de la zona y llegan a los pueblos para trabajar.

Los términos

Volviendo al inicio del texto, este diccionario sirve para entender qué significa que un rebaño de ovejas se haya «picado de banzo» y no es otra cosa que esas cabezas de ganado han enfermado de carbunco bacteridiano (ántrax), una patología que afecta al bazo.

Pero hay más porque no es extraño que en diversas zonas ganaderas se escuche a un productor decir que le ha echado «zotal» en la «gusanera» a una oveja.

En este caso, es conveniente saber que el «zotal» es el nombre comercial de un desinfectante y fungicida ampliamente utilizado para tratar heridas contaminadas con larvas de mosca en el ganado (gusanera).

La lista es muy amplia y contiene vocablos como «Trabar»: atar las patas unidas para poder manejar mejor a una res; «Espuerta»: cesta de esparto con dos asas para llevar escombros, tierra o similares; o «Sanjuanar»: hacer pasar el ganado por un río en la noche de San Juan para que se librase de pestes y enfermedades.

Ferrer también incluye otros términos, entre ellos, «Gualva»: paja muy menuda, que no sirve para el ganado y se utiliza para estiércol; «Espaldil»: pata anterior del cerdo; «Avío»: entre pastores, provisión que se lleva para alimentarse durante el tiempo que se tarda en volver al pueblo o al cortijo.

Este diccionario, a la venta en librerías y a través de la editorial Prames, incluye además en su parte final el significado y las equivalencias de las unidades de medidas usadas aún en el campo como «legua», «quintal», «arroba», «libra», o «fanega».

Imagen: Editorial Prames

Publicidad

Dejar una respuesta

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí